rich,字面意思是“富有的”,但它的含義遠(yuǎn)不止于此。 它可以指物質(zhì)財(cái)富的豐裕,也可以指其他許多方面的充實(shí)和豐富。 我曾經(jīng)在倫敦一家畫(huà)廊工作,遇到一位收藏家,他并不特別富有,至少?gòu)你y行賬戶(hù)余額來(lái)看并非如此。但他對(duì)藝術(shù)的理解和熱情,卻讓我覺(jué)得他無(wú)比“rich”。 他能滔滔不絕地講解每一幅畫(huà)作背后的故事,從畫(huà)家的生平到創(chuàng)作背景,甚至能聯(lián)想到當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境和藝術(shù)思潮。 他的知識(shí)和見(jiàn)解,遠(yuǎn)比任何金錢(qián)都珍貴。 這讓我意識(shí)到,“rich”的含義取決于你關(guān)注的方面。
再比如,我曾經(jīng)在旅行中遇到一位獨(dú)自背包旅行的女孩。她沒(méi)有昂貴的裝備,也沒(méi)有豪華的住宿,但她卻擁有無(wú)比豐富的旅行體驗(yàn)。 她能用簡(jiǎn)單的英語(yǔ)和當(dāng)?shù)厝私涣鳎私馑麄兊纳罘绞?,品嘗地道的小吃,體驗(yàn)不同的文化。她的旅程雖然艱辛,卻充滿(mǎn)了驚喜和收獲。她的經(jīng)歷,也讓我體會(huì)到“rich”的另一種含義: 精神上的富足。
所以,理解“rich”的關(guān)鍵在于語(yǔ)境。 如果你看到“a rich tapestry”,它指的是色彩豐富、紋理復(fù)雜的織錦;如果你看到“a rich chocolate flavour”,它指的是濃郁醇厚的巧克力味道;如果你看到“a rich history”,它指的是歷史悠久、底蘊(yùn)深厚。 “rich”這個(gè)詞本身并沒(méi)有固定的含義,它的意義由它所修飾的詞語(yǔ)決定,也取決于說(shuō)話(huà)者想要表達(dá)的側(cè)重點(diǎn)。 理解這一點(diǎn),才能真正把握這個(gè)詞的精髓。
在實(shí)際運(yùn)用中,要注意避免含糊不清。 例如,與其說(shuō)“他是一個(gè)富有的人”,不如說(shuō)“他擁有巨額財(cái)富”或“他生活奢華”。 這樣更具體,也更準(zhǔn)確地表達(dá)了你的意思。 同樣,與其說(shuō)“她擁有豐富的經(jīng)驗(yàn)”,不如具體描述她的經(jīng)驗(yàn),例如“她擁有十多年的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)經(jīng)驗(yàn),曾成功領(lǐng)導(dǎo)多個(gè)大型項(xiàng)目”。 總之,力求精準(zhǔn),避免泛泛而談。
路由網(wǎng)(www.lu-you.com)您可以查閱其它相關(guān)文章!